Zum Inhalt springen
Business Language: So formulieren Sie internationale E-Mails richtig.„Freundliche Grüße/Viele Grüße/Herzliche Grüße/Beste Grüße“ – im Deutschen haben wir verschiedene Möglichkeiten, eine E-Mail zu beenden. Gerne wechseln wir ab und nutzen Formulierungen wie „Sonnige
Grüße“ oder „Viele Grüße aus XY“, um die zahlreichen E-Mails, die wir täglich schreiben, abwechslungsreicher zu gestalten. Laut Statista waren das in Deutschland im Jahr 2018 circa 848,1 Milliarden E-Mails – privat und geschäftlich. Zudem wollen wir uns durch die etwas kreativeren Formulierungen beim Geschäftspartner oder Kunden hervorheben. Auch E-Mails auf Englisch sind keine Seltenheit mehr. Durch die Globalisierung haben wir immer mehr mit internationalen Geschäftspartnern und Kunden zu tun. Auch hier ist es von Vorteil, wenn man bestimmte Gepflogenheiten kennt. Wir haben ein paar für Sie zusammengefasst: Damit Sie trotz allem in Ihrer nächsten E-Mail an den internationalen Geschäftspartner oder Kunden glänzen können, haben wir etwas vorbereitet. Beeindrucken Sie, indem Sie eine Gruß- oder Schlussformel in der jeweiligen Landessprache einfügen. So gehen Sie vor: Suchen Sie sich einfach die entsprechende Formulierung aus und bauen Sie die Übersetzung in Ihre E-Mail ein. Ob formell oder informell – bei unserer Zusammenstellung werden Sie bestimmt fündig. Formell:
Informell:
Eine kleine Hilfestellung. Sprechen Sie uns einfach an, wenn Sie mehr erfahren möchten.Franziska Knüttel EnssnerZeitgeist Share This Story, Choose Your Platform!Ähnliche BeiträgeWir verwenden Cookies, um unsere Website und unseren Service zu optimieren. The technical storage or access is strictly necessary for the legitimate purpose of enabling the use of a specific service explicitly requested by the subscriber or user, or for the sole purpose of carrying out the transmission of a communication over an electronic communications network. The technical storage or access is necessary for the legitimate purpose of storing preferences that are not requested by the subscriber or user. The technical storage or access that is used exclusively for statistical purposes. The technical storage or access that is used exclusively for anonymous statistical purposes. Without a subpoena, voluntary compliance on the part of your Internet Service Provider, or additional records from a third party, information stored or retrieved for this purpose alone cannot usually be used to identify you. The technical storage or access is required to create user profiles to send advertising, or to track the user on a website or across several websites for similar marketing purposes. Wie schreibt man ich wünsche dir ein schönes Wochenende?[idiom.] — Have a nice weekend!
Was sagt man auf schönes Wochenende?Schönes Wochenende! – Gleichfalls!/Das wünsche ich dir auch!/Ebenso!/Danke, Ihnen auch! Alles richtig.
Wie sagt man auf Englisch Liebe Grüße?respects - regards Pl.
Wie schreibt man Happy Weekend?I wish you a happy weekend! Ich wünsche euch ein wunderschönes Wochenende! We wish you all a happy weekend and a lot of time for being creative!
|