Happy New Year, happy New Year, happy New Year sind die besten Übersetzungen von "Guten Rutsch ins neue Jahr" in Englisch. Beispiel übersetzter Satz: Guten Rutsch ins neue Jahr. ↔ Happy new year. Show
Guten Rutsch ins neue Jahr + Übersetzung hinzufügen Hinzufügen Guten Rutsch ins neue Jahr "Guten Rutsch ins neue Jahr" im Wörterbuch Deutsch - Englisch
Automatische Übersetzungen von " Guten Rutsch ins neue Jahr " in Englisch
Übersetzungen mit alternativer Schreibweise guten Rutsch ins neue Jahr + Übersetzung hinzufügen Hinzufügen guten Rutsch ins neue Jahr "guten Rutsch ins neue Jahr" im Wörterbuch Deutsch - Englisch
Ausdrücke ähnlich wie "Guten Rutsch ins neue Jahr“ mit Übersetzungen in Englisch
Beispiel hinzufügen Hinzufügen Übersetzungen von "Guten Rutsch ins neue Jahr“ nach Englisch im Kontext, Translation MemoryDeklination Stamm Passen Sie Wörter analle exakt jede Guten Rutsch ins neue Jahr. Happy new year. Tatoeba-2020.08 DaVinci wünschen allen unseren Geschäftsbeziehungen ein frohes Weihnachtsfest und einen guten Rutsch ins neue Jahr. "From the 7th to 18 December 2009 Town Hall will be transformed into a city of hope. Common crawl Das MIO Team wünscht euch allen Frohe Weihnachten und einen guten Rutsch ins neue Jahr. Merry Christmas and Happy Holidays from everybody here at MIO we hope you enjoy the next few days of celebrations and stay safe over the Christmas period. As a Christmas present from Ja Rule and the MPire family we bring you the new track titled 'Mpire Baby'. Common crawl Wir wünschen Ihnen eine frohes und friedliches Weihnachtsfest und einen guten Rutsch ins Neue Jahr. We wish you a peaceful and merry Christmas and happy and successful New Year. Common crawl Ich wünsche Euch allen ein frohes Weihnachtsfest und einen guten Rutsch ins neue Jahr. I wish you all a merry X-Mas and a happy new year. Common crawl Photocase wuenscht euch ein paar schoene Weihnachtstage und einen guten Rutsch ins neue Jahr. Unfortunately we had a couple email problems this morning. Common crawl Warum nicht einmal den guten „guten Rutsch“ ins neue Jahr wörtlich nehmen? And last, but certainly not least, a 9-foot tall lollypop is dropped in Hummelstown . Common crawl Das Dong Open Air Team wünscht Euch allen entspannte Feiertage und einen guten Rutsch ins neue Jahr 2010! The Dong Open Air team hopes that everyone of you enjoys relaxed Christmas holidays and is going to have a pleasant New Year's Eve! We hope to meet all of you again at our tenth party in the Dong on July 23rd and 24th! Common crawl Wir wünschen euch eine besinnliche Weihnacht und einen guten Rutsch ins neue Jahr. We wish you and your families a wonderful holiday season!!! Common crawl Ach ja: Frohe Weihnachten Euch allen und einen guten Rutsch ins neue Jahr 2009! Oh, and yes: Wish you all a Merry Christmas and a Happy New Year 2009! Common crawl Auch dir einen guten Rutsch ins neue Jahr, Mom. Happy New Year to you, too, Mom. Literature Ich wünsche Euch allen eine friedvolle Weihnachtszeit und einen guten Rutsch ins neue Jahr! Especially since the birth of our son Aeneas nothing is as it has been before. Common crawl 17.12.2008: Frohe Festtage und einen guten Rutsch ins Neue Jahr! 12/17/08: Merry Christmas and a Happy New Year! Common crawl Wir wünschen Euch Frohe Weihnachten und ein guten Rutsch ins neue Jahr. Emerging from her forest sanctuary, the Dryad has arrived on the Sacred 2 homepage. Common crawl ... und einen guten Rutsch ins Neue Jahr wünscht Euch das gesamte Diverland Team! ... and a Happy New Year - your Diverland Team! Common crawl Guten Rutsch (ins neue Jahr)! Have a good New Year!; Happy New Year! Englishtainment Wir wünschen ein frohes Weihnachtsfest, erholsame Feiertage und einen guten Rutsch ins neue Jahr! We wish you a Merry Christmas, quiet holidays and a Happy New Year! Common crawl Herzlichen Glückwunsch zu deiner Wahl und einen guten Rutsch ins neue Jahr! I congratulate you on your election and wish you a good new year. Europarl8 Fröhliche Weihnachten und einen guten Rutsch ins neue Jahr wünscht Ihnen Ihr Poppers-Shop Team. Your Poppers-Shop team wishes you a Merry Christmas and a happy new year. Common crawl ich wünsche Euch allen ein gesegnetes und besinnliches Weihnachtsfest, sowie einen guten Rutsch ins neue Jahr. I wish you all a merry X-Mas und a happy new year. Common crawl Vielen Dank im Voraus und allen ein Frohes Weihnachtsfest sowie einen Guten Rutsch ins neue Jahr 2010. Thanks in advance for your support and I wish all of you a Merry Christmas and a Happy New Year 2010. Common crawl Kalle, hoffe, Du hattest schöne Weihnachtstage und einen guten Rutsch ins neue Jahr – kein Schnee, nehme ich an?? Kalle, hope you had a good Christmas and New Year – no snow, I guess?? Literature Ich wünsche allen einen guten Rutsch ins neue Jahr. I wish you all a happy new year. Common crawl Mich überkam Mitleid. »Guten Rutsch ins neue Jahr«, sagte ich und tat so, als hätte ich nichts bemerkt. “Congratulations on the coming New Year,” I said, pretending that I didn’t notice anything. Literature Doyen Medipharm wünscht Ihnen ein Frohes Fest und einen guten Rutsch ins Neue Jahr! a four side seal or thermoformed blister, and offer their machines as standard models to both the food and medical industries. Validation and conformity with medical regulations and standards, however, is often only an afterthought. Wie wünscht man im Englischen einen guten Rutsch?Guten Rutsch! interj— Happy New Year! interj (said before the New Year) · Have a good New Year! interj.. Jahr 2000 nt— year 2000 n. Y2K n [Abk.]. Neue f — newcomer n. newbie n [ugs.]. Neue pl — Johnny-come-latelies pl.. Jahr nt — year n.. Wie schreibt man und einen guten Rutsch ins neue Jahr?[1] „Frohe Feiertage und guten Rutsch ins neue Jahr! “ – (vorweihnachtlicher Abschiedsgruß an jemanden, den man erst im neuen Jahr wiedersieht)
Wie wünscht man auf Englisch ein frohes neues Jahr?Happy New Year! Frohes neues Jahr ! Merry Christmas and a happy New Year!
Was sagt man in England an Silvester?An Silvester um Mitternacht: "Happy new year!"
"Silvester" heisst übrigens auf Englisch "New year's eve" ("eve" ist die Kurzform von "evening - der Abend") . Das Wort "Silvester" ist für Neujahr in England nicht bekannt und sorgt oft für Verwirrung, wenn Deutsche es in Englisch verwenden.
|