Ich habe mich sehr über deine Nachricht gefreut - Spanisch

Es gibt diese wunderbare neue Fassung... und

ich

muss sagen,

VHS rauskamen und wir sie uns wieder ansehen konnten.

Tienen esta nueva copia, maravillosa y tengo que decir,

y pudimos ver viejas películas de nuevo.

de Mr. Lee esta mañana.

Me he imaginado este momento durante mucho tiempo.¿Sabéis?

Nunca he estado tan feliz de casi

haber

sido asesinado.

Ich muss zugeben, dass es sehr selten ist, dass Lobbyarbeit in Nordirland an

mich

herangetragen wird, um positiv über eine EU-Richtlinie abzustimmen, aber diesmal war es so und ich habe mich über eine

so

positive Abstimmung heute gefreut.

Tengo que admitir que es muy raro que sobre mí actúen grupos de presión, en Irlanda del Norte, para que vote una directiva de la UE de manera positiva, pero en este caso así fue, y me ha complacido observar una votación tan positiva hoy.

Es

hat mich

in Stimmung gebracht,

und

ich habe

gerade Ihr 3D-Elektrodenisolator-Ding bestellt, auf das

ich 

mich so gefreut habe und das

ich so

gerne unterstützen könnte Sie finanziell auf diese Weise.

No he estado disfrutando

de

mi 2B recientemente y es

bueno leer sobre el estado

de

ánimo, la hidratación,etc., me puso

de

humor y acabo

de

ordenar su cosa

de

aislador

de

electrodos 3D, que estoy tan emocionado de tener y

tan

contento

de

poder

apoyar usted financieramente

de

esta manera.

Nunca me sentí tan emocionado por una reunión en toda mi vida.

¡Tengo mi mente puesta solamente en carne de cerdo con salsa!

He soñado con este día, pero cuando ha llegado me siento culpable.

He esperado esto durante tanto tiempo que me siento.

ob ich ihr neues Kegl-Balltrainingsset überprüfen möchte.

Me encantó cuando So Divine se puso en contacto para preguntarme si me gustaría

revisar su nuevo Kegl Ball Training Set.

Ich habe eine unterwürfige Frau, die Welpenspiele liebt, sie hat bereits einen Kragen und eine Leine mit Knieschonern, und so habe ich mich darauf gefreut, ihrer Sammlung einen wedelnden Schwanz hinzuzufügen.

Tengo una mujer sumisa a

la que

le encanta

el

juego de

los

cachorros, ella ya tiene un collar y una correa junto con rodilleras, por lo que esperaba agregarle una cola a su colección.

Ergebnisse: 76, Zeit: 0.065

Wie kann ich Übersetzungen in den Vokabeltrainer übernehmen?

  • Sammle die Vokabeln, die du später lernen möchtest, während du im Wörterbuch nachschlägst. Die gesammelten Vokabeln werden unter "Vokabelliste" angezeigt.
  • Wenn du die Vokabeln in den Vokabeltrainer übernehmen möchtest, klicke in der Vokabelliste einfach auf "Vokabeln übertragen".

Bitte beachte, dass die Vokabeln in der Vokabelliste nur in diesem Browser zur Verfügung stehen. Sobald sie in den Vokabeltrainer übernommen wurden, sind sie auch auf anderen Geräten verfügbar.

Wie kann ich Übersetzungen in den Vokabeltrainer übernehmen?

  • Sammle die Vokabeln, die du später lernen möchtest, während du im Wörterbuch nachschlägst. Die gesammelten Vokabeln werden unter "Vokabelliste" angezeigt.
  • Wenn du die Vokabeln in den Vokabeltrainer übernehmen möchtest, klicke in der Vokabelliste einfach auf "Vokabeln übertragen".

Bitte beachte, dass die Vokabeln in der Vokabelliste nur in diesem Browser zur Verfügung stehen. Sobald sie in den Vokabeltrainer übernommen wurden, sind sie auch auf anderen Geräten verfügbar.

Wir m�ssen bedenken, da� die Ernennungspolitik sowohl motiviert und als auch demotiviert, da� sie einige Beamte zum Nachteil anderer beg�nstigt und da� diese Politik ein Beispiel zur L�sung des in der

[...]

Gemeinschaftsstruktur bestehenden Hauptproblems

[...] geben kann-ich habe mich sehr gefreut,da� Herr Prodi [...]

wie auch Herr Kinnock mit dieser Diagnose

[...]

�bereinstimmen -, das in der fehlenden Motivation der Beamten besteht.

europarl.europa.eu

europarl.europa.eu

Pensemos que la pol�tica de nombramientos motiva y desmotiva, promueve a unos funcionarios en detrimento de otros y el ejemplo que esta pol�tica puede dar, en

[...]

orden a solventar el principal problema que se afronta en

[...] la estructura comunitaria -me encant� que el Sr. Prodi [...]

coincidiera en este

[...]

diagn�stico, as� como tambi�n el Sr. Kinnock-, que es la desmotivaci�n de los funcionarios.

europarl.europa.eu

europarl.europa.eu

Ich habe mich sehr gefreut,da� sowohl der [...]

europ�ische �rzteverband als auch der deutsche �rzteverband das so deutlich sehen

[...]

und auch gewarnt haben vor einer Behinderung der Forschung.

europarl.europa.eu

europarl.europa.eu

Me he alegrado mucho de que tanto la Asociaci�n [...]

Europea de M�dicos as� como la Asociaci�n Alemana de M�dicos vean esto de

[...]

manera tan clara y que hayan llamado la atenci�n acerca de una obstaculizaci�n de la investigaci�n.

europarl.europa.eu

europarl.europa.eu

Ich habe mich sehr gefreut,als die finnische [...]

Regierung beschlo�, unter ihrer Pr�sidentschaft die F�rderung der geistigen

[...]

Gesundheit zu einer ihrer Priorit�ten zu erheben.

europarl.europa.eu

europarl.europa.eu

Me alegr� mucho de que el Gobierno finland�s [...]

decidiera hacer del fomento de la salud mental una de las prioridades de su Presidencia.

europarl.europa.eu

europarl.europa.eu

Ich habe mich sehr gefreut,dass der �sterreichische [...]

Ratsvorsitz vor sechs Tagen nachdr�cklich und unmissverst�ndlich gegen

[...]

die sich verschlechternde Lage in Kambodscha protestiert hat.

europarl.europa.eu

europarl.europa.eu

Me gust� mucho que hace seis d�as la Presidencia [...]

austriaca presentara una protesta tan en�rgica e inequ�voca contra el deterioro de la situaci�n en Camboya.

europarl.europa.eu

europarl.europa.eu

Jetzt ist die Kommission an der Reihe, ihre

[...] Meinung zu �u�ern:ich habe mich sehr gefreut,die drei Erkl�rungen [...]

zu h�ren, die der Kommissar zu Protokoll gegeben hat.

europarl.europa.eu

europarl.europa.eu

Ahora es el turno de la

[...] Comisi�n de dar su opini�n: me alegr� o�r las tres declaraciones [...]

hechas oficialmente por el Comisario.

europarl.europa.eu

europarl.europa.eu

Ich habe mich sehr gefreut,da� Sie als [...]

Pr�sidentin so aufmerksam waren f�r alle N�te und alle Fragen, die wir oder auch

[...]

die Verwaltungsbeamten hatten.

europarl.europa.eu

europarl.europa.eu

Me alegr� mucho el hecho de que usted estuviera [...]

tan sol�cita para todas las necesidades y problemas que tuvimos nosotros

[...]

o incluso los funcionarios de la administraci�n.

europarl.europa.eu

europarl.europa.eu

Ich habe mich sehr gefreut,dass ich �ber die [...]

Richtlinie �ber Umweltqualit�tsnormen im Bereich der Wasserpolitik abstimmen

[...]

durfte, und ich m�chte die Gelegenheit nutzen, meinen 610 Abgeordnetenkollegen zu danken, die f�r die Richtlinie gestimmt und so ihre Verabschiedung unterst�tzt haben.

europarl.europa.eu

europarl.europa.eu

Para m� ha sido un gran placer votar la Directiva [...]

relativa a las normas de calidad ambiental en el �mbito de la pol�tica

[...]

de aguas y me gustar�a aprovechar esta oportunidad para darles las gracias a los seiscientos diez diputados que han apoyado la aprobaci�n de esta directiva votando a favor de ella.

europarl.europa.eu

europarl.europa.eu

Ich habe mich sehr gefreut,dass mein �nderungsantrag �ber die notwendige Gew�hrleistung eines [...]

freien Zugangs zu technischen

[...]

Normen f�r die breite �ffentlichkeit, den ich im Ausschuss f�r Besch�ftigung und soziale Angelegenheiten eingebracht habe, in den Bericht eingeflossen ist.

europarl.europa.eu

europarl.europa.eu

He recibido con gran satisfacci�n la incorporaci�n de mi enmienda al informe, que he presentado [...]

en la Comisi�n de Empleo

[...]

y Asuntos Sociales, sobre la necesidad de garantizar al p�blico en general el libre acceso a la normativa t�cnica, un problema con el que luchan constantemente los empleados de muchos Estados miembros, y que deber�a subsanarse.

europarl.europa.eu

europarl.europa.eu

Ich habe mich sehr gefreut,als der franz�sische Pr�sident Jacques Chirac in [...]

seiner Rede am 30. Mai ank�ndigte, die franz�sische

[...]

Pr�sidentschaft werde den Balkan ganz oben auf die Tagesordnung der GASP setzen.

europa.eu

europa.eu

Me alegr� cuando el Presidente Chirac anunci�, en su discurso de 30 mayo, que [...]

los Balcanes ser�a una prioridad en la agenda

[...]

de la PESC durante la Presidencia francesa.

europa.eu

europa.eu

Ich habe mich sehr gefreut,als der Ausschuss [...]

f�r Kultur und Bildung des Parlaments meinen �nderungsantrag zum Studium der

[...]

europ�ischen Geschichte in allen Mitgliedstaaten mit gro�er Mehrheit billigte.

europarl.europa.eu

europarl.europa.eu

Personalmente, me agrad� que la Comisi�n [...]

de Cultura y Educaci�n del Parlamento aprobase, por una amplia mayor�a, la enmienda

[...]

por m� presentada en relaci�n con el estudio de la historia de la Uni�n Europea en todos los Estados miembros.

europarl.europa.eu

europarl.europa.eu

Ich habe mich sehr gefreut,mit so vielen [...]

Menschen unsere Begeisterung f�r diese� Aufgabe teilen zu d�rfen", sagte Mark

[...]

Agro, Gesch�ftsf�hrer von Otto Bock in Kanada.

ottobock.de

ottobock.de

Estoy muy contento de haber podido transmitir [...]

nuestro entusiasmo por este trabajo a tantas personas", dec�a Mark Agro, presidente

[...]

del Consejo de Administraci�n de Otto Bock en Canad�.

ottobock.com

ottobock.com

Ich habe mich sehr gefreut,dass wir �berall [...]

willkommen gehei�en wurden, und zweifle nicht daran, dass wir, indem wir das

[...]

Parlament den B�rgern n�her gebracht haben, ein gutes Werk f�r unsere Institution getan haben.

europarl.europa.eu

europarl.europa.eu

Me ha encantado la acogida que hemos recibido [...]

en todas partes a donde hemos acudido y no tengo ninguna duda de que al acercar

[...]

el Parlamento a los ciudadanos hemos realizado una labor �til para nuestra instituci�n.

europarl.europa.eu

europarl.europa.eu

Herr Pr�sident!Ich habe mich sehr gefreut,dass ich Herrn Vondra [...]

heute Morgen hier im Plenum gesehen habe, und ich freue

[...]

mich �ber das Signal der Ratspr�sidentschaft, weiterzuarbeiten.

europarl.europa.eu

europarl.europa.eu

(DE) Se�or Presidente, me satisface en gran medida la presencia del [...]

se�or Vondra en esta sesi�n plenaria y tambi�n porque

[...]

todo apunta a que la Presidencia continuar� desempe�ando su labor adecuadamente.

europarl.europa.eu

europarl.europa.eu

Wenn wir dieses Problem ernsthaft l�sen wollen, dann brauchen wir ein

[...] Bekenntnis, undich habe mich sehrdar�bergefreut,dass der Herr [...]

Kommissar heute von �berlegungen in Richtung

[...]

von konkreten F�rderungsma�nahmen gesprochen hat, bei denen man auch in Grundsatzforschung investiert.

europarl.europa.eu

europarl.europa.eu

Si nos tomamos en serio el deseo de resolver este problema, necesitamos una

[...] afirmaci�n en este sentido, y me complaci� notablemente o�r al Comisario [...]

hablar

[...]

hoy de que se est�n estudiando medidas concretas de ayuda, lo que tambi�n implicar�a inversi�n en investigaci�n b�sica.

europarl.europa.eu

europarl.europa.eu

Ich habe michdahersehr gefreutber die Begegnung [...]

mit den Mitgliedern des Rates der Evangelischen Kirche in Deutschland

[...]

und �ber den �kumenischen Gottesdienst im ehemaligen Augustinerkloster: eine herzliche Begegnung, die uns im Dialog und im Gebet in tieferer Weise zu Christus gef�hrt hat.

vatican.va

vatican.va

Por tanto, me alegr� mucho el encuentro con los [...]

miembros del Consejo de la Iglesia Evang�lica en Alemania y el acto ecum�nico

[...]

en el ex convento de los Agustinos: un encuentro cordial que, en el di�logo y en la oraci�n, nos llev� de modo m�s profundo a Cristo.

vatican.va

vatican.va

Ich habe mich sehrdar�bergefreut,dass die Kommissarin [...]

das in ihrer Rede zum Abschluss des Europ�ischen Jahres in Rom erw�hnte.

europarl.europa.eu

europarl.europa.eu

Me alegra que la Comisaria hiciera menci�n de este [...]

aspecto en su discurso de clausura del A�o Europeo en Roma.

europarl.europa.eu

europarl.europa.eu

(SL)Ich habe mich sehrber diesen Berichtgefreut,da er alle f�r eine [...]

schnelle Entscheidung dieses Problems notwendigen Komponenten beinhaltet.

europarl.europa.eu

europarl.europa.eu

(SL) Me ha complacido comprobar que este informe cuenta con todos los [...]

elementos necesarios para una r�pida resoluci�n del problema.

europarl.europa.eu

europarl.europa.eu

Ich habe mich sehrber all die Pr�sentationen von Goodyeargefreut,die wir auf [...]

dieser Reifenvorstellung zu sehen bekamen.

goodyear.eu

goodyear.eu

Estoy muy satisfecho de lo que he visto de los neum�ticos Goodyear en esta introducci�n.

goodyear.eu

goodyear.eu

Meine Einw�nde wurden im Ausschuss f�r Besch�ftigung und soziale Angelegenheiten geteilt, und �ber die Vorschl�ge meiner Kolleginnen und

[...]

Kollegen - viele sind ja hier anwesend - sowie die

[...] einstimmige Annahme bei drei Enthaltungenhabe ich mich sehr gefreut.

europarl.europa.eu

europarl.europa.eu

La Comisi�n de Empleo y Asuntos Sociales ha compartido mis objeciones, y me ha alegrado mucho ver que mis colegas -muchos de los cuales est�n

[...]

presentes hoy aqu�- presentaban propuestas y, salvo tres

[...] abstenciones, han votado por unanimidad la aprobaci�n de este informe.

europarl.europa.eu

europarl.europa.eu

Zun�chst m�chte ich sagen, wiesehr ich michdar�bergefreut habe,dass die belgische Pr�sidentschaft [...]

die Frage der Rechte der Kinder in

[...]

ihr Programm f�r die Vorsitzperiode aufnehmen will.

europarl.europa.eu

europarl.europa.eu

(EN) Se�or Presidente, se�or Comisario, en

[...]

primer lugar quisiera

[...] decir que sent� una gran emoci�n cuando me enter� de que la Presidencia belga ha incluido en [...]

su programa de presidencia

[...]

el tema de los derechos del ni�o.

europarl.europa.eu

europarl.europa.eu

Ich habe mich gefreut,dass der Bericht [...]

de Rossa die Bedeutung des Europ�ischen Kodexes f�r gute Verwaltungspraxis hervorhebt,

[...]

der ausf�hrlich auf entscheidende Elemente der Offenheit wie Begr�ndung von Entscheidungen sowie B�rgern�he und Ansprechbarkeit f�r die �ffentlichkeit eingeht.

europarl.europa.eu

europarl.europa.eu

Me ha encantado ver que el informe [...]

De Rossa subraya la importancia del C�digo Europeo de Buena Conducta Administrativa,

[...]

que versa sobre elementos cruciales de apertura como razonar las decisiones, tener mentalidad de servicio y ser accesible en las relaciones con el p�blico.

europarl.europa.eu

europarl.europa.eu

Im �brigenhatesmich gefreutzu h�ren, dass Frau Reding, die Vertreterin der Kommission, einmal das Amt inne hatte, das auszu�benichheute das Privileg habe.

europarl.europa.eu

europarl.europa.eu

Tambi�n ha sido un placer para m� escuchar a la se�ora Reding, la representante de la Comisi�n, quien un d�a ocup� el cargo que hoy tengo el privilegio [...]

de representar.

europarl.europa.eu

europarl.europa.eu

Ich habe mich gefreut,von Ihnen in Ihren einf�hrenden Bemerkungen [...]

zu h�ren, dass Sie die Absicht haben, die Entscheidungsprozesse zu beschleunigen.

media.ffii.org

media.ffii.org

Me complace que en sus comentarios iniciales haya dicho que, quiz�s [...]

a resultas de esta enmienda, tiene la intenci�n de acelerar la toma de decisiones.

media.ffii.org

media.ffii.org

Deshalb ist es

[...] notwendig, undich habe michdeshalb �ber manche Positionierung der Europ�ischen Kommission auch deshalbgefreut,weil sich die [...]

Kommission auf dieser

[...]

Vertragsstaatenkonferenz mit einer klaren und starken Stimme f�r strenge Handelsbeschr�nkungen ausspricht.

europarl.europa.eu

europarl.europa.eu

Esto es lo que hace que la CITES sea tan necesaria y por eso celebro muchas de las posturas adoptadas por la Comisi�n, quien se [...]

ha pronunciado alto y claro a favor

[...]

de una restricci�n estricta del comercio en la conferencia de Estados que participan en la Convenci�n.

europarl.europa.eu

europarl.europa.eu

Nethaera:Ich habe michschon auf das Interview mit dirgefreut,undichwei�, dasssehr viele Spieler gerne mehr �ber die Arbeitsabl�ufe hinter der Musik in unseren [...]

Spielen wissen w�rden.

eu.blizzard.com

eu.blizzard.com

Nethaera: Ten�a muchas ganas de hacer esta entrevista contigo, y s� que muchos jugadores est�n deseando saber m�s cosas sobre los procesos que hay detr�s de la m�sica [...]

de nuestros juegos.

us.blizzard.com

us.blizzard.com

Deshalbhabe ich michbesonders dar�bergefreut,dass der Pr�sident [...]

des Europ�ischen Parlaments am abschlie�enden Festakt

[...]

teilgenommen hat, bei dem wir am Freitag Abend die neuen Mitglieder in unserem Kreis willkommen gehei�en haben.

europarl.europa.eu

europarl.europa.eu

Me complaci� especialmente, por tanto, que el Presidente del [...]

Parlamento Europeo participase en la solemne ocasi�n final

[...]

en que, la noche del viernes, dimos la bienvenida a nuestra Comunidad a los nuevos miembros.

europarl.europa.eu

europarl.europa.eu

Ich habe mich gefreutzu h�ren, dass Kommissar Patten erkl�rte, die Europ�ische Union m�sse ein [...]

alternatives Energieprogramm f�r Nordkorea ausarbeiten.

europarl.europa.eu

europarl.europa.eu

Me ha complacido escuchar al Comisario Patten declarar que la Uni�n Europea tendr� que elaborar [...]

un programa energ�tico alternativo para Corea del Norte.

europarl.europa.eu

europarl.europa.eu

Da ich im Ausschuss f�r ausw�rtigen Angelegenheiten, Menschenrechte, gemeinsame Sicherheit und Verteidigungspolitik f�r einen Bericht �ber die neue europ�ische Sicherheits- und Verteidigungsarchitektur verantwortlich bin, �ber den im Ausschuss Ende des

[...]

Monats abgestimmt

[...] werden soll, freueich michber diese Gelegenheit, dieses Thema ohne Umschweife ansprechen zu k�nnen, so wieich michber die Informationen und Signalegefreut habe,die uns in den [...]

letzten Wochen von

[...]

der Kommission wie auch dem Rat zugegangen sind.

europarl.europa.eu

europarl.europa.eu

En calidad de ponente, en nombre de la Comisi�n de Asuntos Exteriores, Derechos Humanos, Seguridad Com�n y Pol�tica de Defensa, para un informe sobre la nueva arquitectura de la nueva pol�tica de seguridad y defensa europea, que ser� sometido a votaci�n en

[...]

la Comisi�n a finales

[...] del mes en curso, agradezco la oportunidad que se me presenta para introducir este tema sin mayor dilaci�n, lo mismo que acojo con satisfacci�n la informaci�n y las indicaciones [...]

recibidas a lo largo

[...]

de las �ltimas semanas, procedentes tanto de la Comisi�n como del Consejo.

europarl.europa.eu

europarl.europa.eu

Ich habe michin dieser Woche �ber den Vorschlag der Kommissiongefreut,der einen Planentwurf [...]

f�r diese regionalen Beratungsgremien

[...]

und ihre Arbeitsweise darstellt und demzufolge zwei Drittel der Mitglieder dieser neuen Organisationen aus den im Fischereisektor T�tigen kommen sollen.

europarl.europa.eu

europarl.europa.eu

Me complace que la propuesta de la Comisi�n presentada esta semana establezca un programa [...]

para la creaci�n de estos consejos

[...]

consultivos regional y su forma de trabajo; dos tercios de los miembros de estas nuevas organizaciones provendr�n de quienes trabajan en el sector pesquero.

europarl.europa.eu

europarl.europa.eu

Was für tolle Nachrichten Spanisch?

Oh, das sind tolle Neuigkeiten. Ah, qué buena noticia.

Kann ich bitte die Karte haben auf Spanisch?

Darf ich bitte die Karte haben? ¿Me deja la carta, por favor? Dürfte ich bitte die Karte sehen? ¿Puedo ver el mapa, por favor?

Was heißt Nachrichten auf Spanisch?

Substantive. die Nachrichten Pl. el informativo [TELEKOM.] boletín de noticias [TELEKOM.]

Wie ist es dir ergangen auf Spanisch?

Wie ist es dir ergangen? Dro, ¿cómo has estado?

Toplist

Neuester Beitrag

Stichworte