Weil nicht sein kann, was nicht sein darf jura

Weil, so schließt er messerscharf, nicht sein kann, was nicht sein darf

Weil, so schließt er messerscharf, nicht sein kann, was nicht sein darf

Das bekannte Zitat, das sich immer dann scherzhaft anwenden lässt, wenn jemand etwas leugnet, nicht wahrhaben oder beiseite schieben will, stammt aus der letzten Strophe eines Gedichtes von Christian Morgenstern (1871-1914) mit dem Titel »Die unmögliche Tatsache«. Palmström, sein Held, ist von einem Auto überfahren worden und beschäftigt sich nun mit der Frage: »(...) war vielmehr verboten,/hier Lebendige zu Toten/umzuwandeln, - kurz und schlicht:/Durfte hier der Kutscher nicht -?/Eingehüllt in feuchte Tücher,/prüft er die Gesetzesbücher/und ist also bald im Klaren:/Wagen durften dort nicht fahren!/Und er kommt zu dem Ergebnis:/»Nur ein Traum war das Erlebnis./Weil«, so schließt er messerscharf,/»nicht sein kann, was nicht sein darf.««

Universal-Lexikon. 2012.

Schlagen Sie auch in anderen Wörterbüchern nach:

  • messerscharf — denken: logische, schnelle, Schlüsse ziehen; literarisch bei Christian Morgenstern (1871 1914) im Gedicht: ›Die unmögliche Tatsache‹:{{ppd}} {{ppd}} Weil, so schließt er messerscharf,{{ppd}} nicht sein kann, was nicht sein darf …   Das Wörterbuch der Idiome

  • Mindfuck — Dieser Artikel wurde wegen inhaltlicher Mängel auf der Qualitätssicherungsseite der Redaktion Film und Fernsehen unter Angabe von Verbesserungsvorschlägen eingetragen. Beteilige Dich an der Verbesserung dieses Artikels und entferne diesen… …   Deutsch Wikipedia

  • Christian Morgenstern — 1910 Christian Morgenstern (* 6. Mai 1871 in München; † 31. März 1914 in Meran, Villa Helioburg, Untermais; vollständiger Name: Christian Otto Josef Wolfgang Morgenstern) war ein deutscher Dichter, Schriftsteller und …   Deutsch Wikipedia

  • Christian Otto Josef Wolfgang Morgenstern — Christian Morgenstern 1910 Christian Otto Josef Wolfgang Morgenstern (* 6. Mai 1871 in München; † 31. März 1914 in Meran, Villa Helioburg, Untermais) war ein deutscher Dichter, Schriftsteller und Übersetzer. Besondere Bekanntheit erreichte seine …   Deutsch Wikipedia

  • Christian Morgenstern — For other people named Christian Morgenstern, see Christian Morgenstern (disambiguation). Christian Morgenstern Born May 6, 1871(1871 05 06) Died …   Wikipedia

  • Die Abenteuer des Sherlock Holmes (Buch) — Eine Illustration von Sidney Paget aus der Erzählung Das Geheimnis vom Boscombe Tal Mr …   Deutsch Wikipedia

  • Totengericht — Das Totengericht oder besser Jenseitsgericht ist eine in vielen Religionen ausgebildete Vorstellung, die eindeutig nachweisbar erstmals in der ägyptischen Mythologie erschien und ein religiöses Konzept umschreibt, in dem der Mensch entweder… …   Deutsch Wikipedia

  • Subject

    Es kann nicht sein, was nicht sein darf.

    SourcesAuthorFHC30 Jan 07, 17:57

    Sprichwort

    Comment#1AuthorCarola (236513) 30 Jan 07, 18:08

    Es muss heißen: weil nicht sein kann, was nicht sein darf. Das Zitat ist von Christian Morgenstern (aus den Palmström-Liedern):

    Die unmögliche Tatsache

    Palmström, etwas schon an Jahren
    wird an einer Straßenbeuge
    und von einem Kraftfahrzeuge
    überfahren.

    "Wie war" (spricht er, sich erhebend
    und entschlossen weiterlebend)
    "möglich, wie dies Unglück, ja-:
    daß es überhaupt geschah?

    Ist die Staatskunst anzuklagen
    in bezug auf Kraftfahrwagen?
    Gab die Polizeivorschrift
    hier dem Fahrer freie Trift?

    Oder war vielmehr verboten,
    hier Lebendige zu Toten
    umzuwandeln, - kurz und schlicht:
    d u r f t e hier der Kutscher nicht- ?"

    Eingehüllt in feuchte Tücher,
    prüft er die Gesetzesbücher
    und ist alsobald im klaren:
    Wagen durften dort nicht fahren!

    Und er kommt zu dem Ergebnis:
    "Nur ein Traum war das Erlebnis.
    Weil", so schließt er messerscharf,
    "nicht sein k a n n , was nicht sein d a r f."

    SourcesComment#2AuthorReinhard W. (237443) 30 Jan 07, 18:11

    HOW apt was the well-known verse of Christian Morgenstern, the German humorist:
    "Und damit schloss er messerscharf | dass nicht sein kann was nicht sein darf."
    I translated that once, in my Milch biography as, "And thus in his considered view | what did not suit could not be true."

    from: //www.adelaideinstitute.org/Dissenters/i...

    Schöne Übersetzung!

    Comment#3AuthorPhillipp30 Jan 07, 18:18

    Ja, aber die Übersetzung opfert das schöne Spiel mit (mit Verlaub) der deutschen Bessenheit mit Ordnung, Recht, Verbot -- was nicht sein darf und was nicht passt ("did not suit") sind weit auseinander.

    SourcesComment#4Authordude30 Jan 07, 18:29

    The result suggests to him
    That the event was just a dream
    "For," he muses cunningly,
    "What's not allowed just cannot be."

    Die letzte Strophe: ein bescheidenes Angebot aus eigener Feder. Vielleicht trifft's.

    Comment#5AuthorPeter <de> (236455) 30 Jan 07, 18:30

    englisch von Max Knight

    The Impossible Fact
    Palmstroem, old, an aimless rover,
    walking in the wrong direction
    at a busy intersection
    is run over.

    "How," he says, his life restoring
    and with pluck his death ignoring,
    "can an accident like this
    ever happen? What's amiss?

    "Did the state administration
    fail in motor transportation?
    Did police ignore the need
    for reducing driving speed?

    "Isn't there a prohibition,
    barring motorized transmission
    of the living to the dead?
    Was the driver right who sped ... ?"

    Tightly swathed in dampened tissues
    he explores the legal issues,
    and it soon is clear as air:
    Cars were not permitted there!

    And he comes to the conclusion:
    His mishap was an illusion,
    for, he reasons pointedly,
    that which must not, can not be.

    Aus meiner Sicht unschlagbar, wie eigentlich jede der Knightschen Versionen!

    Comment#7AuthorPhillipp30 Jan 07, 18:44

    Ja, Peter, köstlich. "an aimless rover .... in the wrong direction ... run over", "motorized transmission / of the living to the dead", "dampened tissues ... legal issues": Sehr schön! Und die Endung ist ja auch gut. Danke. Die Übersetzungen kenne ich noch nicht.

    Müsst noch 'ne Weile üben, dude!

    Comment#8AuthorPhillipp30 Jan 07, 18:45

    Ja, Peter, köstlich. "an aimless rover .... in the wrong direction ... run over", "motorized transmission / of the living to the dead", "dampened tissues ... legal issues": Sehr schön! Und die Endung ist ja auch gut. Danke. Die Übersetzungen kenne ich noch nicht.

    Müsst noch 'ne Weile üben, dude!

    Comment#9Authordude30 Jan 07, 18:46

    @Phillip: true dat, but I'm sure Knight had more time for his version than the two minutes I gave myself. (not that I'm suggesting anything, just saying..)

    Comment#10AuthorPhillipp30 Jan 07, 18:47

    @ Werner: Danke für den Link.

    Comment#11AuthorReinhard W. (237443) 30 Jan 07, 18:52

    @Peter: Da stimme ich zu: das ist die bessere Version, und die Feindschaft zum (nur) Guten ist wieder einmal geklärt! :-)

    Comment#12AuthorPeter <de> (236455) 30 Jan 07, 18:55

    Da kann ich nur (mit Brahms) sagen: "Leider nicht von mir!" ;-) Aber ich freue mich sehr, daß Ihr meine Ansicht teilt.

    Comment#13AuthorReinhard W. (237443) 30 Jan 07, 19:59

    Peter> Das ist ja das Schöne an der Musik: Brahms konnte den Donau-Walzer "lesen" bzw. hören, ohne ihn je übersetzen zu müssen!

    Comment#14Authortanja1 (236272) 30 Jan 07, 20:08

    Phillip, "mußt noch üben, dude" - I was impressed by dude's stab at it. And on second thoughts, I'm still impressed. If you ask me, his last line is much better than Knight's.

    Comment#15AuthorPhillipp30 Jan 07, 20:22

    I also find dude's last line his best. For me it doesn't quite match Knight's though. I enjoy Knight's string of monosyllables.

    (But then in defence of dude's version again, he got that meaning I complained about the lack of in the version Reinhard W. offered.)

Was nicht sein darf kann auch nicht sein?

nicht sein kann, was nicht sein darf. Sein Nasobēm inspirierte den Zoologen Gerolf Steiner zur Schöpfung der (fiktiven) Ordnung der Rhinogradentia, ein wissenschaftlich-satirischer Scherz, der sich international verbreitete und später seine bekannteste Nachahmung in Loriots Steinlaus fand.

Was nicht sein darf Spruch?

nicht sein kann, was nicht sein darf. Das darf / kann doch (wohl) nicht wahr sein! Das kann nicht alle Welt sein!

Toplist

Neuester Beitrag

Stichworte